...
Українська мова Орфографія української мови — повний гайд НМТ 2026 Складність: Середньо

Правило дев’ятки в іншомовних словах: И чи І — НМТ 2026

Коротко

Правило дев’ятки — це правило написання літери И (а не І) в іншомовних загальних назвах після певних 9 приголосних. Мнемоніка викладачки KEVIN Дар’ї «Де ти з’їси цю чашу жиру» містить усі ці приголосні: Д, Т, З, С, Ц, Ч, Ш, Ж, Р.

Нижче: правило з прикладами, різниця між загальними та власними назвами, винятки, типові помилки і живі приклади з НМТ.

🔑 Ключові формули

Прийом викладачів KEVIN №15 від Дар'ї — мнемоніка правила дев'ятки

«Де ти з’їси цю чашу жиру»

Запам’ятай: після 9 приголосних — Д, Т, З, С, Ц, Ч, Ш, Ж, Р — у загальних іншомовних назвах пишемо И, а не І.

Правило діє тільки для загальних, не для власних назв.
Правило дев'ятки — основне формулювання

У загальних іншомовних назвах після Д, Т, З, С, Ц, Ч, Ш, Ж, Р пишемо И.

Приклади: дипломат (Д+И), тираж (Т+И), Чикаго (Ч+И), шифр (Ш+И), жираф (Ж+И), цикл (Ц+И).

Це класичне правило, треба знати усі 9 приголосних.
Винятки правила дев'ятки

І пишемо у загальних іншомовних назвах, які пишуться зі збереженням І за традицією:

  • після префіксів: деідеологізація, реінкарнація
  • у словах на -і(й)а, -і(й)ум: радіо, радіус, тріо, мумія, гімназія
  • в кінці слова: журі, поні, попурі, таксі
Це не «винятки до самого правила», а паралельні правила для інших позицій.
Власні назви — окреме правило

У власних іншомовних назвах (географічні, особисті імена) правило дев’ятки не діє. Зазвичай пишеться І:

  • Сінгапур, Сідней, Тімор
  • Адідас, Сінатра, Дідро
Перевіряй, чи це загальна назва чи власна — від цього залежить написання.

Як розв'язувати — покроковий метод

  1. 1 Крок 1. Визнач, чи слово іншомовне

    Правило дев’ятки діє тільки для іншомовних запозичень. Для питомих українських слів воно не застосовується. Іншомовність слова можна перевірити за етимологією або словником.

  2. 2 Крок 2. Визнач, чи це загальна назва, чи власна

    Це критично. Правило дев’ятки діє тільки для загальних назв.

    • Загальні: дипломат, цикл, шифр, тираж, кредит — пишемо И
    • Власні: Сінгапур, Адідас, Дідро — зазвичай пишемо І
  3. 3 Крок 3. Згадай мнемоніку Дар'ї «Де ти з'їси цю чашу жиру»

    Цей рядок містить усі 9 приголосних: Де, Ти, З‘їси, Цю, ЧаШу, ЖиРу. Після них у загальних іншомовних — И.

  4. 4 Крок 4. Перевір позицію в слові

    Правило не діє в таких позиціях:

    • На початку слова після префікса: дез-, дис-, ре- + І.
    • У словах на -і(й)а, -і(й)ум: радіо, гімназія, аудиторія, музей.
    • В кінці слова: журі, поні, таксі.
  5. 5 Крок 5. У сумнівних випадках — звіряй з словником

    Якщо слово маловідоме або власна назва — перевір у словнику іншомовних слів. На НМТ правило дев’ятки часто перевіряють на нюансах: слово може бути загальною назвою, але писатися з І через позицію (журі, радіо). Тримай мнемоніку плюс знання винятків — і завдання розв’язуються однозначно.

📝 Розбір реальних завдань НМТ

Приклад 1 Тренувальний варіант НМТ

У якому рядку всі іншомовні слова написані правильно?
А) дипломат, тираж, бізнес
Б) Сингапур, цикл, шифр
В) дискета, режим, цитата
Г) жіраф, журі, режим

💭 Спробуйте розв'язати самостійно, потім відкрийте розв'язання для перевірки
Приклад 2 Тренувальний варіант НМТ

У якому слові пропущено правильну літеру (И чи І)?
А) ц..ркуль
Б) б..знес
В) Ч..каго
Г) такс..

💭 Спробуйте розв'язати самостійно, потім відкрийте розв'язання для перевірки

⚠️ Типові помилки учнів

Пишуть И у власних іншомовних назвах
<p>Помилка: «Синатра», «Дидро», «Сингапур». Правило дев'ятки діє тільки для <strong>загальних</strong> назв. У власних зазвичай зберігається І: <strong>Сінатра, Дідро, Сінгапур, Адідас, Сідней</strong>.</p>
Забувають про винятки в кінці слова
<p>Помилка: «журі» → «жури», «таксі» → «такси». У словах, що закінчуються на голосну І, ця літера зберігається незалежно від попереднього приголосного: <strong>журі, поні, попурі, таксі</strong>.</p>
Помиляються в словах на -і(й)а, -і(й)ум
<p>Помилка: «гімназия», «радио», «аудитория». У словах на -ія, -іум, -іо пишеться І, навіть якщо попередній приголосний з мнемоніки «Де ти з'їси цю чашу жиру». Правильно: <strong>гімназія, радіо, аудиторія, мумія, тріо, медіум</strong>.</p>
Думають, що правило діє для всіх запозичених слів
<p>Правило стосується лише <strong>загальних</strong> іншомовних назв. Для українських слів воно неактуальне (там своя система правил), а для власних іншомовних — окремо. Не намагайся застосовувати правило до всього підряд.</p>
Пишуть «біснес» замість «бізнес»
<p>Б не входить у мнемоніку «Де ти з'їси цю чашу жиру», тому після Б пишемо І: <strong>бізнес, біоніка, біографія</strong>. Так само для В (віза, віла), М (мінімум, міт), К (кіно, кінотеатр), Ф (фільтр, фінал).</p>
💡 Нотатка вчителя

Правило дев’ятки — одне з найскладніших у орфографії, бо вимагає знання не тільки самого правила, а й декількох винятків (-ія, -іум, кінець слова, власні назви). Без знання винятків правило дає 50-70% правильних відповідей, з винятками — 95-100%.

Стратегія: спочатку вивчи мнемоніку Дар’ї «Де ти з’їси цю чашу жиру», потім окремо опрацюй позиції, де пишеться І (-ія, -іо, -іум, кінець слова), і ситуацію з власними назвами. Тренувальні завдання з різними типами слів дають найкращий результат.

Дивись також: Pillar: Орфографія, М’який знак, Апостроф.

Якщо застряг на конкретній темі — запишись на безкоштовну онлайн-діагностику з викладачем KEVIN. Покажемо, де саме провал, і складемо план підготовки. Залишити заявку →

📖 Міні-теорія

Правило дев’ятки стосується написання іншомовних запозичень в українській мові. У загальних іншомовних назвах після певних 9 приголосних пишеться И, а не І.

Ці 9 приголосних зручно запам’ятати за мнемонікою Дар’ї:

«Де ти з’їси цю чашу жиру»Д, Т, З, С, Ц, Ч, Ш, Ж, Р.

Приклади дії правила:

  • дипломат, дискета, режим
  • тираж, типографія, кредит
  • Чикаго, шифр, жираф
  • цикл, символ, силует

Після інших приголосних (Б, П, В, М, Ф, К, Г, Х, Л, Н) пишемо І: бізнес, віза, кіно, література, нігелізм.

Важливо: правило діє тільки для загальних назв. Для власних іншомовних назв є окремі правила, часто пишемо І (Сінгапур, Дідро, Адідас).

🗝 Шпаргалка по темі «Орфографія української мови — повний гайд НМТ 2026»
Ключові формули та правила, які виручать на НМТ
Правило дев'ятки — головне
  • Мнемоніка Дар’ї: «Де ти з’їси цю чашу жиру» → Д, Т, З, С, Ц, Ч, Ш, Ж, Р.
  • Після цих 9 приголосних у загальних іншомовних назвах пишемо И.
  • Приклади: дипломат, тираж, шифр, кредит, Чикаго.
  • У власних назвах зазвичай І: Сінгапур, Дідро, Адідас.
  • У словах на -ія, -іум, -іо пишемо І: радіо, мумія, гімназія.
  • В кінці слова І зберігається: журі, таксі.

❓ Часті запитання

Як запам'ятати, після яких приголосних діє правило дев'ятки?

Використовуй мнемоніку Дар’ї «Де ти з’їси цю чашу жиру». Це 9 приголосних: Д, Т, З, С, Ц, Ч, Ш, Ж, Р. Після них у загальних іншомовних назвах пишемо И.

Чи діє правило дев'ятки для власних назв?

Ні. У власних іншомовних назвах (географічні, особисті імена, бренди) зазвичай зберігається І: Сінгапур, Сідней, Адідас, Сінатра, Дідро. Це окреме правило, паралельне до правила дев’ятки.

Чому в слові «гімназія» пишемо І, а не И, хоч там Г?

Г не входить у мнемоніку «Де ти з’їси цю чашу жиру», тому правило дев’ятки тут не діє. Плюс це слово з суфіксом -ія, де завжди пишеться І. Аналогічно: радіо, мумія, тріо, аудиторія.

Як писати слова з префіксами де-, дис-, ре-?

У словах з префіксами де-, дис-, ре-, ди- зберігається І після префікса: деідеологізація, дискваліфікація, реінкарнація, диідрат. Хоч д входить у мнемоніку, у цих позиціях діє інше правило.

Чим відрізняється правопис «бізнес» і «дискета»?

«Бізнес» — після Б (не з мнемоніки) → пишемо І. «Дискета» — після Д (з мнемоніки) у загальній іншомовній назві → пишемо И. Це різні позиції, тому й написання різне.

Чи треба запам'ятовувати винятки до правила дев'ятки?

Так, обов’язково. Без знання винятків (журі, таксі, радіо, гімназія) правило дає невірні відповіді. На НМТ часто перевіряють саме винятки, не базове правило.

Як перевірити, чи слово є загальною чи власною назвою?

Загальна назва позначає клас об’єктів (дипломат, цикл, шифр). Власна — конкретний об’єкт (країна, людина, бренд). Власні зазвичай пишуться з великої літери, що підказує: тут треба перевірити окремо.

Готуєшся до НМТ з Українська мова?
Запишіться на безкоштовну 60-хвилинну онлайн-зустріч з діагностом — визначимо ваш рівень і складемо план підготовки.
Залишити заявку
Без спаму. Відповімо протягом 2 годин.